外语系王晓侠教授参加“文化的十字路口”国际研讨会

2021年5月29日,由北京外国语大学法语语言文化学院与比利时瓦隆—布鲁塞尔国际关系总署联合举办的“文化的十字路口”国际研讨会成功在线举行。来自中国、法国、比利时、阿尔及利亚、摩洛哥、喀麦隆、意大利、罗马尼亚等国家的近90位专家学者参与会议。北外党委常委、副校长赵刚,比利时瓦隆—布鲁塞尔国际关系总署中国区代表高芸迪(Justine COLOGNESI),世界法语教师联合会主席让·马克·德法伊(Jean-Marc DEFAYS)、北京大学法语系主任、法兰西道德与政治科学院外籍终身通讯院士董强教授以及法国国立东方语言文化学院(INALCO)中文系主任何碧玉(Isabelle RABUT)教授分别在开幕式致辞。

 

1.jpg

2.png

 

研讨会以“人文交流中的自我与他者、认同与见异”为主题,设立了“文学”、“翻译”、“教学法”三个研讨议题,旨在通过对中国及各法语国家与地区的文学研究、翻译成果和教学发展进行沟通、交流与碰撞,以创设一种十字路口,使之成为跨文化、跨学科交流的交汇地带和理想场所,让“自我”面对“他者”时既可增添确信,又必有所自问,从而提供一个对“自我”与“他者”的关系进行反思与探讨的契机。

我院外语系主任王晓侠教授应研讨会组委会之邀参会,联合主持了以“文学中的自我与他者”为主题的第一分论坛,并以《萨洛特作品中的主观间性写作——自我如他人》为题发表了学术报告。王晓侠教授认为,萨洛特作品中的主观间性写作揭示出“自我”与“他者”永久的互文关系和共存状态,而“对话”是二者相互构建的唯一途径。“自我”与“他者”共存的世界正是在此起彼伏的对话中达到沟通歧异、相互理解、兼容并蓄的境界。研读、领会萨洛特作品的深刻含义或可为排解当今世界面对歧异之困惑提供有益的借鉴。

 

3.png


因为世界各地时差原因,研讨会从北京时间的下午两点持续到晚上九点。研讨会气氛热烈,取得了预期效果。在疫情背景下举办这样一场学术盛会,解析或重温前贤今人在“文化的十字路口”创造的成果,梳理其经验与教训,有助于我们今天重拾携手共进的信心,思考文化交融的新途径。


上一篇 下一篇